home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1993-02-21 | 4.8 KB | 123 lines | [TEXT/EDIT] |
-
- Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie Via SMTP (FibreOptic)
- id aa19539; 25 Sep 92 11:35 BST
- Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
- id <01GP79PE8BOG007R6X@mailgate.ucd.ie>; Fri, 25 Sep 1992 12:31 GMT
- Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 8133;
- Fri, 25 Sep 92 11:35:38 GMT
- Date: Fri, 25 Sep 92 06:35:00 -0400
- From: Tom Pollard <pollard@CUCBS.CHEM.COLUMBIA.EDU>
- Subject: elem IG BEG 3 (GE,BE)
- Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
- To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
- Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
- Message-id: <01GP79PE8BOG007R6X@mailgate.ucd.ie>
- X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
- X-To: gaelic-l@irlearn.ucd.ie
- Status: RO
-
-
- LLLLLLLLLLLLLLL Is Foghlaimeoir mé. Please correct! LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
-
- A chairde,
-
- The following text is based on the material from Chapters 1-4 of ó Siadhail's
- _Learning Irish_. Corrections and comments will be gratefully accepted.
- Beginners are encouraged to respond, publically or privately, and add to this
- material.
-
- ---------------
- Tá seomra Thomás mhor agus tá fuinneoga réasúnta mhór ansin freisin.
- Tá solas go breá ansin; tá mé sásta. Feicim bord agus feicim
- cupan agus lampa ar an mbord. "An bfhuil rudaí eile ar bith ann?",
- deir tú. Tá go leor leabhartha ar an mbord freisin. "Ach nach bhfuil
- bean Thomás ann?" Is Maria bean Thom/as. Tá sí bean go hiontach,
- ach níl sí ann anois. "Cá bhfuil seomra Thomás?" Nua Eabhrach,
- Meireacá. Tá fuacht beag ansin anois, ach níl sé go dona.
-
- Slán agat,
- Tomás
-
- (Nua Eabhrach = New York, pronounced "new OWrach")
-
- -------------------------------------------------------------------------------
- Tom Pollard Department of Chemistry
- pollard@cucbs.chem.columbia.edu Columbia University
- -------------------------------------------------------------------------------
-
-
- Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie Via SMTP (FibreOptic)
- id aa16655; 12 Oct 92 16:10 BST
- Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
- id <01GPVA8CKYU8002ZTQ@mailgate.ucd.ie>; Mon, 12 Oct 1992 17:05 GMT
- Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 5088;
- Mon, 12 Oct 92 16:11:07 GMT
- Date: Mon, 12 Oct 92 16:10:59 GMT
- From: STENSON@UMNACVX.BITNET
- Subject: Ceacht 3, freagraí
- Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
- To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
- Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
- Message-id: <01GPVA8CKYU8002ZTQ@mailgate.ucd.ie>
- X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
- Status: RO
-
-
- I. 1. Peige, muintir Pheige
- 2. Bríd, muintir Bhríd
- 3. Glinsce; bóthar Ghlinsce
- 4. muintir Shéamaisín; Séamaisín
- 5. muintir Cháit; Cáit
- 6. bóthar Thír an Fhia; Tír an Fhia
- 7. Donncha; uncail Dhonncha
- 8. Ciarraí; muintir Chiarraí
- 9. Sasana; mapa Shasana
- 10. muintir Fhionnasclainn
- 11. Máire, athair Mháire
- 12. Bairbre, muintir Bhairbre
- 13. mac Dhiarmaid; Diarmaid
- 14. Cáit; uncail Cháit
- 14. Cáit; uncail Cháit
- 15. Tomáisín; peictiúr Thomáisín
- 16. Páidín; cóta Pháidín
- 17. muintir Mháirt/n; Máirtín
- 18. Gaoth Sáile; bóthar Ghaoth Sáile
- 19. Máirtín; teach Mháirtín
- 20. Seáinín; muintir Sheáinín
-
- II. A. 1. bhfuil; sí
- 2. chor bith
- Chiarraí or Shasana or any place, oiread
- 3. bith
- 4. go or nach, Cháit or any name or sásta or any adjective
- 5. muintir or athair or uncail, etc.; duine or athair or uncail, etc.
- 6. dhaoibh, chaoi
- 7. ort
- 8. An or nach, seisean
- 9. tusa or sise or seisean or sibhse or siadsan or any name
- 10. Cén, agam
-
- III. Plurals
- boird cótaí
- cupáin lampaí
- fir múinteoirí
- báid rudaí
- mic timpistí
- peictiúir feilméaraí
- páipéir geataí
- toirbh (tairbh) mapaí
- daoine seomraí
- tithe fuinneogaí
- garranta uncaileacha
- doirse athaireacha
- bóithre anamacha
- amanna leabhartha
-
- On this list, plurals ending in (a)í are commonest, those with a
- slender consonant (i before final consonant in spelling) next most.
- Generalizations: All slender-consonant plurals have singulars ending
- in a broad consonant (obviously) and are masculine
- Nouns with an í plural tend to end in vowels (but
- not in the case of rud)
-
-