home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ BBS in a Box 2 / BBS in a box - Trilogy II.iso / Files / Education / H / Irish / lessons / elem3 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1993-02-21  |  4.8 KB  |  123 lines  |  [TEXT/EDIT]

  1.  
  2. Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie  Via SMTP (FibreOptic)
  3.           id aa19539; 25 Sep 92 11:35 BST
  4. Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
  5.  id <01GP79PE8BOG007R6X@mailgate.ucd.ie>; Fri, 25 Sep 1992 12:31 GMT
  6. Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 8133;
  7.  Fri, 25 Sep 92 11:35:38 GMT
  8. Date: Fri, 25 Sep 92 06:35:00 -0400
  9. From: Tom Pollard <pollard@CUCBS.CHEM.COLUMBIA.EDU>
  10. Subject: elem IG BEG 3  (GE,BE)
  11. Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  12. To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  13. Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  14. Message-id: <01GP79PE8BOG007R6X@mailgate.ucd.ie>
  15. X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
  16. X-To:         gaelic-l@irlearn.ucd.ie
  17. Status: RO
  18.  
  19.  
  20. LLLLLLLLLLLLLLL  Is Foghlaimeoir mé.  Please correct!  LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
  21.  
  22. A chairde,
  23.  
  24. The following text is based on the material from Chapters 1-4 of ó Siadhail's
  25. _Learning Irish_.  Corrections and comments will be gratefully accepted.
  26. Beginners are encouraged to respond, publically or privately, and add to this
  27. material.
  28.  
  29. ---------------
  30. Tá seomra Thomás mhor agus tá fuinneoga réasúnta mhór ansin freisin.
  31. Tá solas go breá ansin; tá mé sásta.  Feicim bord agus feicim
  32. cupan agus lampa ar an mbord.  "An bfhuil rudaí eile ar bith ann?",
  33. deir tú.  Tá go leor leabhartha ar an mbord freisin.  "Ach nach bhfuil
  34. bean Thomás ann?"  Is Maria bean Thom/as.  Tá sí bean go hiontach,
  35. ach níl sí ann anois.  "Cá bhfuil seomra Thomás?"  Nua Eabhrach,
  36. Meireacá.  Tá fuacht beag ansin anois, ach níl sé go dona.
  37.  
  38. Slán agat,
  39.                         Tomás
  40.  
  41. (Nua Eabhrach = New York, pronounced "new OWrach")
  42.  
  43. -------------------------------------------------------------------------------
  44. Tom Pollard                             Department of Chemistry
  45. pollard@cucbs.chem.columbia.edu         Columbia University
  46. -------------------------------------------------------------------------------
  47.  
  48.  
  49. Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie  Via SMTP (FibreOptic)
  50.           id aa16655; 12 Oct 92 16:10 BST
  51. Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
  52.  id <01GPVA8CKYU8002ZTQ@mailgate.ucd.ie>; Mon, 12 Oct 1992 17:05 GMT
  53. Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 5088;
  54.  Mon, 12 Oct 92 16:11:07 GMT
  55. Date: Mon, 12 Oct 92 16:10:59 GMT
  56. From: STENSON@UMNACVX.BITNET
  57. Subject: Ceacht 3, freagraí
  58. Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  59. To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  60. Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  61. Message-id: <01GPVA8CKYU8002ZTQ@mailgate.ucd.ie>
  62. X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
  63. Status: RO
  64.  
  65.  
  66. I.      1. Peige, muintir Pheige
  67.         2.  Bríd, muintir Bhríd
  68.         3.  Glinsce; bóthar Ghlinsce
  69.         4.  muintir Shéamaisín; Séamaisín
  70.         5.  muintir Cháit; Cáit
  71.         6.  bóthar Thír an Fhia; Tír an Fhia
  72.         7.  Donncha; uncail Dhonncha
  73.         8.  Ciarraí; muintir Chiarraí
  74.         9.  Sasana; mapa Shasana
  75.         10. muintir Fhionnasclainn
  76.         11. Máire, athair Mháire
  77.         12. Bairbre, muintir Bhairbre
  78.         13. mac Dhiarmaid; Diarmaid
  79.         14. Cáit; uncail Cháit
  80.         14. Cáit; uncail Cháit
  81.         15. Tomáisín; peictiúr Thomáisín
  82.         16.  Páidín; cóta Pháidín
  83.         17. muintir Mháirt/n; Máirtín
  84.         18. Gaoth Sáile; bóthar Ghaoth Sáile
  85.         19. Máirtín; teach Mháirtín
  86.         20. Seáinín; muintir Sheáinín
  87.  
  88. II. A.  1.  bhfuil; sí
  89.         2.  chor bith
  90.                 Chiarraí or Shasana or any place, oiread
  91.         3.  bith
  92.         4.  go or nach, Cháit or any name or sásta or any adjective
  93.         5.  muintir or athair or uncail, etc.; duine or athair or uncail, etc.
  94.         6.  dhaoibh, chaoi
  95.         7.  ort
  96.         8. An or nach, seisean
  97.         9. tusa or sise or seisean or sibhse or siadsan or any name
  98.         10. Cén, agam
  99.  
  100. III.    Plurals
  101.                 boird           cótaí
  102.                 cupáin         lampaí
  103.                 fir             múinteoirí
  104.                 báid           rudaí
  105.                 mic             timpistí
  106.                 peictiúir      feilméaraí
  107.                 páipéir       geataí
  108.                 toirbh (tairbh) mapaí
  109.                 daoine          seomraí
  110.                 tithe           fuinneogaí
  111.                 garranta        uncaileacha
  112.                 doirse          athaireacha
  113.                 bóithre        anamacha
  114.                 amanna          leabhartha
  115.  
  116.         On this list, plurals ending in (a)í are commonest, those with a
  117. slender consonant (i before final consonant in spelling) next most.
  118.         Generalizations: All slender-consonant plurals have singulars ending
  119. in a broad consonant (obviously) and are masculine
  120.                         Nouns with an í plural tend to end in vowels (but
  121. not in the case of rud)
  122.  
  123.